أسماء وضمائر الإشارة :-
I demostrativi
1 - أسماء الإشارة :-
أسماء الإشارة منها للقريب ، ومنها للقريب من السامع لا من المتكلم ، ومنها للبعيد .
أولا ً- أسماء الإشارة للقريب وهي :-
هذا
Questo
هذه
Questa
هؤلاء (لجمع الذكور)
Questi
هؤلاء (لجمع الإناث)
Queste
أمثلة :-
هذا الولد لطيف .
Questo ragazzo e’ gentile
هذه الريشة لي .
Questa penna e’ mia
هؤلاء الرجال مقتدرون .
Questi uomini sono potenti
هؤلاء السيدات بشوشات .
Queste donne sono affabili
ثانيا ً- أسماء الإشارة القريبة للسامع أو ( للقريب ) وهي :-
هذا أو ذاك
Codesto
هذه أو تلك
Codesta
هؤلاء أو أولئك َ( لجمع المذكر )
Codesti
هؤلاء أو أولئك َ( لجمع المؤنث )
Codeste
أمثلة :-
هذه المرآة نظيفة .
Codesto specchio e’ pulito
هذه الطاولة وسخة .
Codesta tavola e’ sporca
هذه المقاعد طويلة .
Codesti banchi sono lunghi
هذه الكراسي عالية .
Codeste sedie sono alte
ثالثا ً- أسماء الإشارة للبعيد وهي :-
ذلك
Quello
تلك
Quella
أولئك َ( لجمع الذكور )
Quelli
أولئك َ( لجمع الإناث )
Quelle
أمثلة :-
ذاك َالولد رديء .
Quel ragazzo e’ cattivo
تلك َالابنة نشيطة .
Quella ragazza e’ laboriosa
أولئك َالأبناء مطيعون .
أو
quei
figli ubbidienti
أولئك َالسيدات متكبرات .
Quelle donne sono orgogliose
ملاحظات :-
1 - تطبق مع أسماء الإشارة قاعدة أداة التعريف قبل الأسماء التي تبدأ بحرف ساكن أو بحرف صوتي ..
تستعمل بدل
لفظة questo
sta
مع ضم الاسم إليها .
أمثلة :-
هذا المساء .
Stasera .
هذا الليل .
Stanottee .
هذا الصباح .
Stamattina .
هذه المرة .
Stavolta .
2 - من أدوات الإشارة أيضا ً:-
نفس
Stesso , stessa , stessi , stesse
عين
Medesimo , medesima , medesimi , medesime
من هذا النوع ( إلى هذا الحد )
tale
لم أكن أظن أن يكون لصا ًإلى هذا الحد .
Non pensavo che fosse tale ladro
2 - ضمائر الإشارة :-
أولا ً- ضمائر هي نفسها أسماء الإشارة ، إلا أنها تصحب الفعل مباشرة ً:-
هذا كتابي .
Questo e’ il mio libro
ثانيا ً- ضمائر تختلف عن أسماء الإشارة وهي :-
هذا ( للفاعل )
Questi
ذاك َ( للفاعل )
Quegli
هذا يقول نعم وذاك َيقول لا .
Questi dice di si quello di no
هذا ( للتحقير )
Costui
هذه ( للتحقير )
Costei
هؤلاء ( للتحقير )
Costoro
ليس هذا ابنا ًخضوعا ً.
Costui non e’ un figlio docile
هذه ليست ابنة رصينة .
Costei non e’ una ragazza seria
هذا ( للتفخيم في الكلام )
Colui
هذه ( للتفخيم في الكلام )
Colei
هؤلاء ( للتفخيم في الكلام )
Coloro
إن َّهذا آت ٍحاملا ًخبرا ًهاما ً.
Colui viene portando una notizia importante
هذا للشيء
Cio
هذا الأمر يؤسفني .
Cio mi dispiace
لاتنسَ ماقلته لك َ.
Non dimentichi cio che ti ho detto
هذا للشيء للدلالة على استعظام الأمر
tanto
من كان يقول أنه يتوصل إلى هذا الحد .
Chi avrebbe detto che giungesse a tanto
I demostrativi
1 - أسماء الإشارة :-
أسماء الإشارة منها للقريب ، ومنها للقريب من السامع لا من المتكلم ، ومنها للبعيد .
أولا ً- أسماء الإشارة للقريب وهي :-
هذا
Questo
هذه
Questa
هؤلاء (لجمع الذكور)
Questi
هؤلاء (لجمع الإناث)
Queste
أمثلة :-
هذا الولد لطيف .
Questo ragazzo e’ gentile
هذه الريشة لي .
Questa penna e’ mia
هؤلاء الرجال مقتدرون .
Questi uomini sono potenti
هؤلاء السيدات بشوشات .
Queste donne sono affabili
ثانيا ً- أسماء الإشارة القريبة للسامع أو ( للقريب ) وهي :-
هذا أو ذاك
Codesto
هذه أو تلك
Codesta
هؤلاء أو أولئك َ( لجمع المذكر )
Codesti
هؤلاء أو أولئك َ( لجمع المؤنث )
Codeste
أمثلة :-
هذه المرآة نظيفة .
Codesto specchio e’ pulito
هذه الطاولة وسخة .
Codesta tavola e’ sporca
هذه المقاعد طويلة .
Codesti banchi sono lunghi
هذه الكراسي عالية .
Codeste sedie sono alte
ثالثا ً- أسماء الإشارة للبعيد وهي :-
ذلك
Quello
تلك
Quella
أولئك َ( لجمع الذكور )
Quelli
أولئك َ( لجمع الإناث )
Quelle
أمثلة :-
ذاك َالولد رديء .
Quel ragazzo e’ cattivo
تلك َالابنة نشيطة .
Quella ragazza e’ laboriosa
أولئك َالأبناء مطيعون .
أو
quei
figli ubbidienti
أولئك َالسيدات متكبرات .
Quelle donne sono orgogliose
ملاحظات :-
1 - تطبق مع أسماء الإشارة قاعدة أداة التعريف قبل الأسماء التي تبدأ بحرف ساكن أو بحرف صوتي ..
تستعمل بدل
لفظة questo
sta
مع ضم الاسم إليها .
أمثلة :-
هذا المساء .
Stasera .
هذا الليل .
Stanottee .
هذا الصباح .
Stamattina .
هذه المرة .
Stavolta .
2 - من أدوات الإشارة أيضا ً:-
نفس
Stesso , stessa , stessi , stesse
عين
Medesimo , medesima , medesimi , medesime
من هذا النوع ( إلى هذا الحد )
tale
لم أكن أظن أن يكون لصا ًإلى هذا الحد .
Non pensavo che fosse tale ladro
2 - ضمائر الإشارة :-
أولا ً- ضمائر هي نفسها أسماء الإشارة ، إلا أنها تصحب الفعل مباشرة ً:-
هذا كتابي .
Questo e’ il mio libro
ثانيا ً- ضمائر تختلف عن أسماء الإشارة وهي :-
هذا ( للفاعل )
Questi
ذاك َ( للفاعل )
Quegli
هذا يقول نعم وذاك َيقول لا .
Questi dice di si quello di no
هذا ( للتحقير )
Costui
هذه ( للتحقير )
Costei
هؤلاء ( للتحقير )
Costoro
ليس هذا ابنا ًخضوعا ً.
Costui non e’ un figlio docile
هذه ليست ابنة رصينة .
Costei non e’ una ragazza seria
هذا ( للتفخيم في الكلام )
Colui
هذه ( للتفخيم في الكلام )
Colei
هؤلاء ( للتفخيم في الكلام )
Coloro
إن َّهذا آت ٍحاملا ًخبرا ًهاما ً.
Colui viene portando una notizia importante
هذا للشيء
Cio
هذا الأمر يؤسفني .
Cio mi dispiace
لاتنسَ ماقلته لك َ.
Non dimentichi cio che ti ho detto
هذا للشيء للدلالة على استعظام الأمر
tanto
من كان يقول أنه يتوصل إلى هذا الحد .
Chi avrebbe detto che giungesse a tanto
Nessun commento:
Posta un commento